No se encontró una traducción exacta para مؤتمر سياسي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مؤتمر سياسي

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • - la Conferencia de Acción Política Conservadora.
    .مؤتمر العمل السياسي المحافظ
  • La Conferencia de las Partes facilita orientaciones operativas y normativas según se necesiten.
    ويقدم مؤتمر الأطراف السياسات والتوجيهات التشغيلية حسب الضرورة.
  • La Conferencia Política de Alto Nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción se celebró en Mérida (México) del 9 al 11 de diciembre de 2003.
    وعُقد المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
  • Este instrumento se abrió a la firma en una conferencia política de alto nivel celebrada en Mérida (México) en diciembre de 2003.
    وفتح باب التوقيع على الاتفاقية في مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع عُقد في ميريدا، المكسيك، في كانون الأول/ديسمبر 2003.
  • Declaración Política de la Conferencia Internacional sobre Fuentes de Energía Renovables
    الإعلان السياسي للمؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة
  • Tomando nota con reconocimiento de la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, celebrada en Mérida (México) del 9 al 11 de diciembre de 2003,
    وإذ يلاحظ مع التقدير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، الذي عُقد في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ ديسمبر 2003،
  • La Conferencia de Examen debe examinar las políticas y doctrinas de algunas alianzas militares, como el “intercambio militar”, a fin de determinar si son acordes con las obligaciones de los Estados en virtud del Tratado.
    ويجب أن يستعرض المؤتمر السياسات والمبادئ المنشئة لبعض التحالفات العسكرية، مثل مبدأ ”التشارك العسكري“، لتحديد مدى اتفاقها مع التزامات الدول بموجب المعاهدة.
  • El 9 de diciembre de 2004 se celebrarán el primer aniversario de la Conferencia Política de Alto Nivel para la firma de la Convención, que tuvo lugar en Mérida, y por primera vez el Día Internacional contra la Corrupción.
    وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2004، سيُحتفل بالذكرى السنوية الأولى للمؤتمر السياسي الرفيع المستوى لتوقيع الاتفاقية، الذي عقد في ميريدا، والاحتفال لأول مرة باليوم الدولي لمكافحة الفساد.
  • Habida cuenta de la importancia de la migración internacional, la comunidad internacional debería convocar una conferencia política sobre la cuestión, si bien la celebración de una reunión de alto nivel en 2006 es ya un avance.
    وفي ضوء أهمية الهجرة الدولية، يجب على المجتمع الدولي عقد مؤتمر سياسي في هذه المسألة، رغم أن عقد اجتماع رفيع المستوى في عام 2006 يمثل تقدما بالفعل.
  • Austria comunicó que había firmado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción durante la Conferencia política de alto nivel para la firma de la Convención, celebrada en Mérida (México) en diciembre de 2003.
    أفادت النمسا بأنها وقّعت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أثناء المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على الاتفاقية الذي عُقد في ميريدا بالمكسيك في كانون الأول/ديسمبر 2003.